透过此网页, 希望国际大学 provides a gateway to consumer information about the University for prospective and current students, 校园社区的成员, 以及普通大众. The information is presented in compliance with the Higher Education Opportunity Act of 2008 (HEOA) which contains numerous federal reporting and disclosure requirements with respect to various institutional policies, 程序, 操作, 和成本.
请按主题标题查阅消费者资料. If you desire any of the following information in written form please contact Student Financial 服务, 星期一至星期五, 上午8点至下午5点，电话:(714)8779 -3901 ext 2202.
HIU is committed to providing an environment free of unlawful discrimination and harassment. University policy prohibits harassment and discrimination based on pregnancy, 分娩或相关的医疗状况, 比赛, 宗教信仰, color, 性别, 国籍或血统, 身体或精神残疾, 医疗条件, 婚姻状况, 年龄, 性取向或其他受联邦保护的身份, 状态, 当地的法律, 条例或规例. All such discrimination or harassment 是非法的 and will not be tolerated. The University’s anti-discrimination and harassment policy applies to all persons involved in the operation of the University and prohibits unlawful harassment or discrimination by all student employee supervisors and man年龄rs, 供应商, 客户, 或者其他任何人. Discrimination and harassment based on the perception that a person possesses 的特点, 或属于, 受法律保护的地位或一类人是非法的. 类似的, 骚扰是基于一个人与另一个有, 或者被认为拥有, 的特点, 或属于受法律保护的身份或阶层的人, 是非法的.
HIU operates in compliance with all applicable federal and 状态 non-discrimination laws and regulations in conducting its 项目, 活动和就业决策. 这些法律法规包括:
1964年民权法案第六章, 哪条禁止种族歧视, 在大学的项目和活动中体现颜色和民族血统. This policy of non-discrimination also complies with Internal Revenue Service Revenue Ruling 71-447 required for maintaining the University’s tax-exempt status.
1964年民权法案第七章, which prohibits employment discrimination based on sex, 比赛, religion, color, or national origin.
1967年《胜博发app》, which prohibits 年龄-based discrimination against persons 年龄d 40 and over regarding employment decisions.
1973年康复法案第504条, which prohibits discrimination on the basis of disability in the recruitment and admission of students, the recruitment and employment of faculty and staff and the operation of its 项目 and activities.
1975年的《年龄歧视法, which prohibits 年龄-based discrimination against persons of all 年龄s in 项目 and activities of the University.
1972年教育修正案第九条，禁止一切形式的性别歧视(包括性骚扰)参与大学的课程和活动, except where the University has been granted exemptions based on its religious tenets.
1990年《美国残疾人法》(公法101-336), the purpose of which is to afford the disabled equal opportunity and full participation in life activities and to prohibit discrimination based on disability in employment, 公共服务, 公共设施, 电信, 和运输.
The Jeanne Clery Disclosure of Campus 安全 Policy and Campus Crime Statistics Act (20 USC § 1092(f) (“Clery Act”) which required colleges and universities to disclose information about crime on and around their campuses. This includes recent amendments to the Clery Act under the Campus SaVE Act and Violence Against Women Act, 哪些是处理性侵犯事件的, 家庭暴力和约会暴力, 和被人跟踪.